He smiles sadly: "It drinks coffee and waits for the heart to tire of remembering." Why this works for "Nostalgia"
(Si avvicina alla porta, restando nell'ombra) La nostalgia è un’ospite che non se ne va mai del tutto. Nostalgia subtitles Italian
The screen is grainy, bathed in the amber hue of a Roman sunset. A man stands on a weathered stone balcony, watching the swallows circle the piazza below. He holds a lukewarm espresso, the steam barely visible against the light. Lui: (Sospira profondamente, guardando l'orizzonte) He sighs deeply, looking at the horizon. Lui: Non è più lo stesso sole, vero? It’s not the same sun anymore, is it? He smiles sadly: "It drinks coffee and waits
From inside the room, her voice is a whisper: "It’s the same. It’s us who are different." He holds a lukewarm espresso, the steam barely
The translation is kept slightly poetic rather than literal, mimicking the "Golden Age" subtitles of Fellini or Antonioni films.
Mi ricordo l’odore della pioggia sull’asfalto... nel millenovecentosessantaquattro. Tutto sembrava possibile.
(Sorride tristemente) Beve il caffè e aspetta che il cuore si stanchi di ricordare.