vuln.sg  avril_lavigne_complicated_espanol

vuln.sg Vulnerability Research Advisory

AceFTP FTP-Client Directory Traversal Vulnerability

by Tan Chew Keong
Release Date: 2008-06-27

avril_lavigne_complicated_espanol   [en] [jp]

avril_lavigne_complicated_espanol Summary

A vulnerability has been found within the FTP client in AceFTP. When exploited, this vulnerability allows an anonymous attacker to write files to arbitrary locations on a Windows user's system.


avril_lavigne_complicated_espanol Tested Versions


avril_lavigne_complicated_espanol Details

This advisory discloses a vulnerability within the FTP client in AceFTP. When exploited, this vulnerability allows an anonymous attacker to write files to arbitrary locations on a Windows user's system.

The FTP client does not properly sanitise filenames containing directory traversal sequences (forward-slash) that are received from an FTP server in response to the LIST command.

An example of such a response from a malicious FTP server is shown below.


Response to LIST (forward-slash):

-rw-r--r--    1 ftp      ftp            20 Mar 01 05:37 /../../../../../../../../../testfile.txt\r\n
 

By tricking a user to download a directory from a malicious FTP server that contains files with fowward-slash directory traversal sequences in their filenames, it is possible for the attacker to write files to arbitrary locations on a user's system with privileges of that user. An attacker can potentially leverage this issue to write files into a user's Windows Startup folder and execute arbitrary code when the user logs on.


avril_lavigne_complicated_espanol POC / Test Code

Please download the POC here and follow the instructions below.

Avril_lavigne_complicated_espanol -

The song is a critique of . In Spanish-speaking cultures, the concept of "perder la esencia" (losing one's essence) or being "falso" (fake) resonates strongly with the lyrics. The guide for performing this in Spanish focuses on the frustration of seeing a friend change their behavior depending on who they are with. To help you further, let me know:

: When "putting together" your own version, note that English "-ated" rhymes (complicated, frustrated) are often replaced with Spanish "-ado/a" or "-ante" endings to maintain the flow. 4. Meaning & Context avril_lavigne_complicated_espanol

: Used for "Chill out." Depending on the region, you might also hear "Bájale" (slang for "tone it down"). 3. Popular Spanish Versions The song is a critique of

: This is the best verb to describe "acting like somebody else" or putting on a front. To help you further, let me know: :

To capture the "punk-pop" energy of the original, the Spanish translation relies on specific verbs and adjectives:

If you are looking to learn or perform by Avril Lavigne in Spanish, 1. Spanish Lyrics Guide (Translation)


avril_lavigne_complicated_espanol Patch / Workaround

Avoid downloading files/directories from untrusted FTP servers.


avril_lavigne_complicated_espanol Disclosure Timeline

2008-06-15 - Vulnerability Discovered.
2008-06-16 - Vulnerability Details Sent to Vendor via online support form (no reply).
2008-06-18 - Vulnerability Details Sent to Vendor again via online support form (no reply).
2008-06-25 - Vulnerability Details Sent to Vendor again via online support form (no reply).
2008-06-27 - Public Release.


Contact
For further enquries, comments, suggestions or bug reports, simply email them to